— А может быть, это правда? — Фрэнк испытующе взглянул на нее.
— Нет, конечно! — возмущенно ответила Дина. — Я не понимаю, к чему ты клонишь. Если тебе есть что сказать, зачем ходить вокруг да около?
Фрэнк вздохнул, сознавая, что действует вслепую.
— Мне нечего сказать, — признался он.
— Вот и хорошо. — Дина сделала невероятное усилие, чтобы взять себя в руки. — В таком случае все просто замечательно. Не правда ли?
Она грациозно опустилась на диван и указала на место рядом с собой.
— Посиди со мной, Фрэнк. Мне кажется, мы не виделись целую вечность!
Но Фрэнк не шевельнулся. Он посмотрел на Дину, и она вдруг показалась ему такой мелочной, эгоистичной и бесчувственной, что он удивился, как мог когда-то находить ее привлекательной.
— В каком-то смысле это так и есть. Все изменилось, Ди, — наконец сказал он, поняв, что давно пора было внести ясность в их отношения.
Дина вскочила и бросилась к нему.
— О, дорогой! — выдохнула она, обвивая руками его шею. — Не уходи от меня сейчас. Я так по тебе скучала!
— Ди…
— Не говори, ничего не говори, — хрипло прошептала она. — Уверяю тебя, все осталось по-прежнему. Ты просто огорчен и очень устал. Скоро мы с тобой будем вместе. Когда ты держишь меня в своих объятиях, мне кажется, что это навеки!
Фрэнк сделал над собой усилие и освободился из ее рук.
— Ди, я не знаю, как сказать это, но… Я не думаю, что у нас с тобой есть будущее. — Он предвидел ее реакцию, но решил продолжить: — Знаю, что разочаровываю тебя. Я никогда не думал, что мне придется говорить подобные вещи. Но с тех пор как умер мой отец, наши отношения уже не были прежними…
— Это неправда! — Дина отпрянула, лицо ее исказило отчаяние. Сейчас стало особенно заметно, что это уже очень немолодая женщина, и Фрэнку на какое-то мгновение стало жаль ее. — О господи! Я же знаю, что все эти годы только взаимное уважение к твоему отцу удерживало нас от сближения! Но его уже год как нет с нами, и я полагаю, что мы…
— Это невозможно, Дина.
— Не говори так! — Она схватила его за руку и попыталась заглянуть ему в глаза. — Я не верю, что ты хочешь расстаться со мной! Не желаю в это верить! Ты не мог просто так перемениться ко мне. Наверняка что-то случилось, и я хочу знать, что именно.
Фрэнк высвободил руку и отошел от нее.
— Ну хорошо, — сказал он. — Ты права: кое-что действительно случилось. Но мне бы не хотелось сейчас говорить об этом.
— Это все из-за нее!
Дина чуть не билась в истерике, и Фрэнк понял, что от объяснений не уйти. Но его чувства к Элис были такими чистыми и хрупкими… Он боялся, что Дина попытается грубо растоптать их.
— Ты не понимаешь… — начал Фрэнк, но она не позволила ему продолжить:
— Не понимаю?! Ты недооцениваешь меня, Фрэнк! Боюсь, что начинаю все понимать даже слишком хорошо. Эта женщина настроила тебя против меня…
— Никто меня не настраивал, Дина, — тяжело вздохнул он.
— Никто?! — Дина сжала кулаки, пылая от злобы. — Прости, но я не верю тебе! Конечно, у нас не все было гладко…
Фрэнк покачал головой.
— Ди, послушай меня…
— Нет, это ты послушай меня! Она — озлобленная коварная тварь! Ей с детства привили убеждение, будто я какой-то монстр, и она явилась сюда, мечтая отомстить. Она не понимает, что я поступила так ради общего блага. Если бы я осталась тогда с Питером, то, наверное, сошла бы с ума!
— С Питером? — недоуменно переспросил Фрэнк. — Кто такой Питер?
— Мой первый муж, конечно! — истерически выкрикнула Дина. — И, пожалуйста, не рассказывай мне, что она не упоминала о своем отце. Питер Мервин! Неужели она не назвала тебе своей настоящей фамилии?
Фрэнк был потрясен.
— Ты хочешь сказать, что Элис на самом деле твоя дочь?!
Дина презрительно скривила губы.
— Не притворяйся, будто не знал об этом!
— Я?… Нет!
Выходит, он напрасно не поверил Элис! Боже, неужели Дина обо всем знала с самого начала? Фрэнку уже казалось, что она и в самом деле настоящий монстр.
Между тем на Дину его слова произвели ошеломляющее впечатление.
— Что это значит?! — воскликнула она. — Ты разрываешь наши отношения из-за того, что тебе наговорила эта стерва?
— Ее зовут Элис, — жестко произнес Фрэнк. — И она не рассказывала мне ничего, порочащего тебя. Если ты думаешь, что мои чувства переменились после того, как я узнал о твоем обмане, ты ошибаешься.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Дина.
— Если бы я до сих пор любил тебя, то известие о твоем прошлом замужестве и о ребенке никак не повлияло бы на мое отношение. Я мог бы удивиться, что ты держала это в тайне, но ведь я и сам не ангел, Ди. Я знаю, что люди не всегда ведут себя так, как им этого хотелось бы. Я бы простил тебя. Но дело вовсе не в твоем темном прошлом. Дело в будущем — моем и Элис…
— Твоем и Элис?! — Дина в ужасе уставилась на него. — Ради бога, Фрэнк, Что ты хочешь этим сказать? Ведь ты едва знаком с ней!
— Я достаточно ее знаю, — спокойно ответил Фрэнк. — Но главное не в этом. Сегодня я понял, что люблю ее, Дина. Поверь, если бы я догадался об этом раньше, то сразу сказал бы тебе. Но я не знал, как сильно Элис нужна мне до той минуты, пока ты не сказала, что она уехала.
Дина побледнела как полотно.
— Я не верю ни единому твоему слову!
Фрэнк испугался, что она упадет в обморок, но он понимал: если сейчас не выяснить все до конца, ему придется всю жизнь провести рядом с этой страшной женщиной.
— Придется поверить, — твердо произнес он.
— Фрэнк! — Она протянула к нему руки. — Но ты же всегда говорил, что любишь меня!