Тёмные соблазны - Страница 42


К оглавлению

42

— Ты виделся с ней потом? С Люси? — спросила Элис.

— Да, мы встречались. Она довольно быстро вновь вышла замуж за старого школьного друга. Мне показалось, что она счастлива. Во всяком случае, более счастлива, чем была со мной… У каждого своя судьба, Элис. И моя судьба — это ты.

Элис покраснела.

— Ты… в этом уверен?

— А ты сомневаешься? — Фрэнк потянулся через разделявший их журнальный столик и взял руки Элис в свои. — Я никогда ни в чем не был так уверен в моей жизни! Я люблю тебя, Элис. Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Это ответ на твой вопрос?

Элис посмотрела ему в глаза и, глубоко вздохнув, ответила:

— Я тоже люблю тебя, Фрэнк. И согласна выйти за тебя замуж.

Фрэнк крепче сжал ее руки, и Элис показалось, что в уголках его глаз что-то блеснуло.

— Обещаю тебе, — произнес он с непривычной торжественностью. — Я сделаю все, чтобы ты была счастлива. — Он помолчал. — Но не смотри на меня так! Ты возбуждаешь меня одним взглядом…

Элис засмеялась и высвободила свои руки из рук Фрэнка.

— Будь благоразумным. У нас еще вся ночь впереди. А сейчас нам все-таки нужно одеться, — проговорила она, вставая.

— Погоди, — внезапно остановил ее Фрэнк. — Ты действительно не знаешь, когда развелись твои родители?

— Нет. — Элис не понравилось, что он вернулся к этой теме, но снова проигнорировать ее не смогла. — Я не знаю, встречалась ли Дина с моим отцом после того, как ушла от нас.

— Ага.

Фрэнк погрузился в размышления. Ему только теперь пришло в голову, что, если Дина не оформила развод со своим первым мужем, то ее брак с Грегори Тайлером был недействительным. Но в таком случае недействительно и завещание, оставленное отцом.

— Что-то не так? — забеспокоилась Элис.

— Я просто подумал о том, какие проблемы могут возникнуть у Дины, если она не оформила развод с твоим отцом, — объяснил Фрэнк. — Потому что в этом случае она не может считаться вдовой Грегори Тайлера и быть его наследницей.

Элис опустила глаза.

— Я уже думала об этом… И что ты собираешься делать?

Фрэнк молчал так долго, что Элис начала сомневаться, слышал ли он ее вопрос.

— Ни-че-го! — наконец ответил он. — Я ничего не стану предпринимать… если Дина не будет упорствовать в своих угрозах отказаться от услуг «Мэтьюз и Тайлер»!

Они поженились шесть недель спустя. Венчание состоялось в маленькой церкви в Хьюстоне. На церемонии присутствовали несколько друзей Фрэнка и, к большому удивлению Элис, Паула с Ралфом.

— Паула — мой старый друг, — пояснил Фрэнк, заметив ее недоумение. — Ведь я практически вырос у нее на руках. И она всегда осуждала Дину за то, что мачеха вмешивалась в мою жизнь.

— Но тогда почему она была столь неприветлива со мной?

Фрэнк наклонился, чтобы поцеловать жену.

— Полагаю, у нее были большие надежды на Грету Уильямс, — ответил он, смеясь. — Паула, очевидно, считала, что ты мне не подходишь.

— А я думала, что Паула — союзница Дины. Мне показалось, она почувствовала облегчение, когда я сказала, что собираюсь покинуть остров… — сказала Элис.

— Это свидетельствует только о том, что Паула не слишком проницательна. Но ведь в конце концов ты получила ее благословение! — заключил Фрэнк.

Молодожены провели медовый месяц на Мальорке. Это были три недели блаженства, заполненные солнцем, морем и любовью. Их небольшой, но роскошный отель находился вдали от многолюдных туристских мест и представлял собой идеальное место для влюбленных, стремившихся к уединению.

Элис и Фрэнк были совершенно счастливы. Омрачало их существование только одно: Дина не явилась на свадьбу, хотя ей было послано официальное приглашение. Она вообще не давала о себе знать со дня отъезда Фрэнка с острова.

Но год спустя, когда у Элис и Фрэнка родилась дочка, Дина Тайлер отправила дочери и зятю поздравительную телеграмму. За телеграммой последовало официальное послание, сообщавшее о ее намерении продолжать сотрудничество с «Мэтьюз и Тайлер». Дина сообщила также, что бросила роман, который писала, и снова взялась за историческую прозу.

Мимоходом она покаялась в совершенных ошибках и выразила надежду, что их дружеские отношения будут продолжаться еще много лет.

— Может, это только начало? — радостно воскликнула Элис, когда муж прочитал ей письмо матери.

Фрэнк пожал плечами.

— Не исключено, что однажды она захочет стать бабушкой, — проговорил он, прижимая к себе дочку. — Но до тех пор я предпочел бы, чтобы вы обе держались от нее подальше.

Элис с любовью посмотрела на двух самых дорогих ей людей и неожиданно вспомнила, как все это начиналось более двух лет назад…

Это безумие! — сказала она себе, устраиваясь в салоне авиалайнера. Я сошла с ума, твердила, разглядывая из окна такси экзотическую растительность острова. Это самая большая ошибка в моей жизни, подумала она наконец, когда суровый дворецкий провел ее в кабинет известной писательницы…

Что было бы, если бы она струсила, повернула назад, если бы прислушалась к голосу разума? Но сила, которая заставила ее отважиться на безрассудный поступок, была неодолима. Сама судьба привела ее на тот остров, где она встретила свою любовь.

42